Letter of Jeremiah 1:21 ἐπ ὶ τὸ σώμα αὐτῶν καὶ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν ἐφίπτανται νυκτερίδες χελιδόνες καὶ τὰ ὄρνεα ὡσαύτως δὲ καὶ οἱ αἵλουροι
ep i to soma auton kai epi ten kephalen ephiptantai nykterides chelidones kai ta ornea hosautos de kai hoi hailouroiLetter of Jeremiah 1 21
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐπ
ep hey/ep/ΕΠ/ ? ὶ
i ? τὸ
to ? σώμα
soma bodily body slave/bodily body slave/ΣῶΜΑ/ body-a/field-a/som-a/a-som/body/field/corps/stout/codex/physical/particle/bodyguard/somatometry/white slavery/corps general/sexual slavery/ΣῶΜΑ/ΣωΜΑ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? κεφαλὴν
kephalen head-n/kephale-n//head/ΚΕΦΑΛΉΝ/ head-en/fund-en/kephal-en/en-kephal/head/fund/header/mullet/header/landing/chapter/capital/babushka/headbutt/big head/headband/poll tax/headache/headscarf/headboard/ΚΕΦΑΛΉΝ/ΚΕΦΑΛΗΝ/ ? ἐφίπτανται
ephiptantai mounted-tantai/ephip-tantai/tantai-ephip/mounted/ἘΦΊΠΤΑΝΤΑΙ/ mounted-antai/à cheval-antai/ephip-antai/antai-ephip/mounted/à cheval/ἘΦΊΠΤΑΝΤΑΙ/ΕΦΙΠΤΑΝΤΑΙ/ ? νυκτερίδες
nykterides nyctalopia-erides/nykt-erides/erides-nykt/nyctalopia/ΝΥΚΤΕΡΊΔΕΣ/ nyctalopia-rides/nyctalopie-rides/nykt-rides/rides-nykt/nyctalopia/nyctalopie/Nachtblindheit/ΝΥΚΤΕΡΊΔΕΣ/ΝΥΚΤΕΡΙΔΕΣ/ ? χελιδόνες
chelidones swallow-es/chelidon-es/es-chelidon/swallow/ΧΕΛΙΔΌΝΕΣ/ swallow-elidones/hirondelle-elidones/chelidon-elidones/elidones-chelidon/swallow/hirondelle/Schwalbenschwanz/sluge/neelata/swallowtail/golondrina/rondine/progutati/svelge/sliken/llyncu/nyelés/jaskółka/andorinha/înghiți/ΧΕΛΙΔΌΝΕΣ/ΧΕΛΙΔΟΝΕΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰ
ta ? ὄρνεα
ornea batman-ea/chicken-ea/orn-ea/ea-orn/batman/chicken/orderly/platypus/ornithology/hors d'oeuvre/ornithologist/griffon vulture/officer's servant/duck-billed platypus/ὌΡΝΕΑ/ chicken-rnea/officer's servant-rnea/orn-rnea/rnea-orn/chicken/officer's servant/orderly/batman/ordonnance/ordinanza/ornithology/ornithologie/Ornithologie/Vogelkunde/hors d'oeuvre/hors-d'œuvre/griffon vulture/duck-billed platypus/platypus/ornithologist/ὌΡΝΕΑ/ΟΡΝΕΑ/ ? ὡσαύτως
hosautos even so likewise after the same in/even so likewise after the same in/ὩΣΑΎΤΩΣ/ hosanna-ytos/hosa-ytos/ytos-hosa/hosanna/ὩΣΑΎΤΩΣ/ΩΣΑΥΤΩΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? αἵλουροι
hailouroi feline-i/feline-i/hailouro-i/i-hailouro/feline/feline/felines/feloidea/feliformia/ΑἽΛΟΥΡΟΙ/ feliformia-hailouroi/feloidea-hailouroi/hailouro-hailouroi/hailouroi-hailouro/feliformia/feloidea/felines/feline/félido/kotowaty/feline/ΑἽΛΟΥΡΟΙ/ΑΙΛΟΥΡΟΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame